Thursday, November 18, 2010

Sodno prevajanje

Tudi vi potrebujete Sodno prevajanje?

Sodno prevajanje
se izvaja za različne primere, kjer se zahteva sodna overovite, da lahko prevod označite kot kvaliteten oz. verodostojen. Sodno overjen prevod vsebuje prevod in sodno overitev. Stranki je dostavljen z orginalnim besedilom in žigom sodnega tolmača.

Takšno prevajanje se izvaja za:
- pogodbe,
- potne listine,
- potrdila o nekazovanju,
- samskemu stanu,
- šolanju,
- vozniška dovoljenja
- sodna mnenja ...

V kolikor ne potrebujete nujno sodni prevod, lahko izjavo o ustrezni izobrazbi oz. za verodostojno prevajanje izdamo tudi mi kot podjetje, saj za svojimi prevodi trdno stojimo.

Ponudbe za prevajanje se izdajajo glede na število znakov brez presledka, kjer se upošteva 1500 znakov za eno prevajalsko polo. Končna cena prevoda zavisi od vrste in količine gradiva, ter nujnosti prevoda.

Povpraševanje za navadno prevajanje (brez potrdila sodnega tolmača) nam pošljite na prevajanje1@gormat.si.

Vsekakor pa dobite pri prevajanju v tuj jezik več kakor obratno, saj je večinoma pri prevajanju v tuj jezik na koncu več znakov brez presledka, kakor v izvirniku v slovenščini.

No comments: